koncert

Dorota Barová

 CZ 

neděle
2
červen 2019
18:00
Dziedziniec Muzeum Śląska Cieszyńskiego, Cieszyn

Za krążek Iluzja, gdzie wszystkie piosenki są po polsku, otrzymała Anděla – najważniejszą czeską nagrodę fonograficzną za rok 2018.


Dorota Barová – czeska wiolonczelistka i wokalistka o aksamitnym głosie. Urodziła się w Trzyńcu, ukończyła konserwatorium w Ostrawie. Zyskała popularność jako członkini zespołów takich jak Tara Fuki, Vertigo Quintet, Tugriki, Aneta Langerová Band i współpracowniczka takich artystów, jak Josef Ostřanský (Kuzmich Orchestra), Lenka Dusilová, Beata Hlavenková i wielu innych. Za muzykę do spektaklu Dům Hluchého (Dorota Barová a Zdeněk Kluka) w 2003 nominowana od nagrody Thalia. W 2006 skomponowała i nagrała muzykę do filmu Marta (reż. Marta Nováková).

Wydana we wrześniu 2018 pierwsza solowa płyta Barovéj – Iluzja – przyniosła jej nominację do prestiżowych czeskich nagród muzycznych,  Anděl i Jantar. I ostatecznie Anděla 2019 w kategorii Jazzowy Album Roku. 

Płytę nagrała ze znanymi czeskimi muzykami, gitarzystą Miroslavem Chyšką (Illustratosphere, JAR, Die El.Eleffant!) i basistą Jakubem Vejnarem (Muff, November 2nd etc.).

Teksty wszystkich utworów na płycie są po polsku. Dorota jest autorką czterech; cztery teksty napisała Teresa Drozda, publicystki muzycznej i miłośniczki kultury czeskiej, pozostałe dwie piosenki powstały do wierszy Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, ulubionego poety artystki. Barová jest też kompozytorką niemal wszystkich utworów na płycie – jedną piosenkę skomponowała pianistka i kompozytorka Beata Hlavenkova (do słów Doroty).


Język polski jest dla mnie bardzo ważny

Przez to, że Tara Fuki śpiewają po polsku, że Ty śpiewasz po polsku, a jest też parę miejsc, w których ten polski język do czeskich piosenek przemycasz. Myślę, że jesteś ambasadorką polskiego w Czechach.

Ładnie to nazwałaś, dziękuję. 20 lat temu Tara Fuki rozpoczęły muzyczną przygodę z polskim, a czeska publiczność przyzwyczaiła się do tego. Na czeskiej scenie jestem kojarzona z tym językiem i gdy zaczynam śpiewać po czesku, widzę zdziwienie. Po polsku śpiewa mi się bardzo dobrze. Lubię wiersze Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, które też są ze mną już 20 lat. Co najmniej jeden jego wiersz jest na każdej naszej (tarafukowej, a teraz też na mojej solowej) płycie. Język polski jest dla mnie bardzo ważny.

JĘZYK POLSKI JEST DLA MNIE BARDZO WAŻNY - MÓWI DOROTA BÁROVÁ, wywiad Teresy Drozdy dla Strefy piosenki

luzja Doroty Barové představuje duhový most mezi realitou a transcendentnem

Sugestivně zabarvený hlas Doroty Barové má mnoho kaleidoskopických odlesků. Napsat o něm, že zní jako samet, by bylo značně nepřesné a zjednodušující, protože její vokál se vyznačuje bohatou dynamickou škálou i pozoruhodně diferencovanou výrazovostí, která se přimyká a doslova objímá s poezií v dokonale harmonickém souznění.

Milan Bátor, recenze

Wspomniena. Muz. Dorota Barová, sł. Teresa Drozda